Existe una gran duda sobre el origen del whisky, es de origen irlandés o escocés? Todavía hay gente que se lo pregunta o no sabe que responder. La verdad es que hoy en día hay mucha gente que esta de acuerdo con la teoría de que San Patricio, el patrón de los irlandeses fue quien trajo el “alambique” en el siglo V antes de Cristo, lo trajo de los egipcios, que lo utilizaban para destilar perfume. Y fueron los monjes irlandeses quienes extendieron el arte de destilar a aquellas zonas a las que cristianizaban, una de estas zonas fue Escocia.
A partir del siglo XII, la destilación del agua de la vida, en irlandés, Uisce Beatha, que más tarde Uisge pasará a ser Uisky y luego formará la palabra whisky, ya anglonizada, se extenderá por Europa notablemente en Irlanda y Escocia. Muchas virtudes milagrosas fueron relacionada con el agua de la vida, se decía que curaba el dolor, y fue utilizada como poción medicinal que era preescrita como remedio para combatir la borrachera. En el libro “Crónicas de Inglaterra, Escocia e Irlanda” (Chronicles of England, Scotland and Ireland) publicada en 1577, Rafael Holinshed describe las incomparable virtudes del Uige Beatha:
“Being moderately taken,
it slows the age,
it cuts phlegm,
it lightens the mind,
it quickens the spirit,
it cures the dropsy,
it heals the strangulation,
it pounces the stone,
its repels gravel,
it pulls away ventositie,
it keeps and preserves the head from whirling,
the eyes from dazzling,
the tongue from lisping,
the mouth from snuffling,
the teeth from chattering,
the throat from rattling,
the weasan from stiffing,
the stomach from womblying,
the heart from swelling,
the belly from wincing,
the guts from rumbling,
the hands from shivering,
the sinews from shrinking,
the veins from crumpling,
the bones from aching,
the marrow from soaking,
and truly it is a sovereign liquor
if it be orderly taken.”
Describió todas las enfermedades o dolores de las que el agua de la vida era capaz de curar.
Los irlandeses escriben al agua de la vida con una “e”, es decir whiskey, mientras que los escoceses quitan la “e”, whisky. Otra diferencia entre el whisky irlandés y el escocés, es que el irlandés es destilado tres veces y el escocés solo dos. Para tomar una copa de whisky, se ha de tomar sin hielo, sin añadir agua y en una copa pequeña, hay un dicho irlandés que dice “You must never steal another man’s wife, and you must never water another man’s whiskey!”- que quiere decir algo así como Nunca debes de robar la mujer de otro hombre y tampoco aguar el whisky de otro.
Bueno seguro que este post os ha dado ganas de tomar una copita de whiskey.